Уверенное знание английского языка даёт вам серьёзные преимущества при устройстве в компанию, где требуется ведение переговоров на английском языке.
Деловой английский имеет ряд существенных отличий от речи, используемой в быту, что недопустимо при общении на деловом английском при встрече с коллегами или партнёрами.
В этой статье мы обозначим только лишь главные различия между разговорным английским и деловой речью.
Наиболее важные отличия между деловой и разговорной английской речью
Лексика
Деловой язык изобилует терминами, идиомами и устойчивыми выражениями характерными для каждой сферы бизнеса. Зачастую нет смысла переводить идиомы дословно – стоит просто запомнить их значение и особенности употребления. На данный пункт действительно стоит обратить внимание, так как в английской речи идиомы характерные для конкретной сферы употребляются чаще чем в русском языке, где скорее характерна общая бизнес лексика. Исходя из этого, постарайтесь изучить весь профессиональный сленг, относящийся к вашей сфере, чтобы чувствовать себя более уверенными в данной области.
Грамматические различия
Пассивные конструкции и сложноподчиненные предложения в формальном стиле предусматривают обмен данными и фактами, и соответственно использование пассивного залога оправдано для передачи конкретной информации.
Правила деловой переписки
Существует установленный формат делового письма, который стоит изучить для ведения официальной переписки.
Понятно, что ничего страшного в несоблюдении данных форм нет, но в какой-то момент ваше письмо просто могут не переслать, так как серьёзность ваших намерений может быть поставлена под вопрос. В целом, этика переписки показывает, что вы достаточно хорошо знаете сферу, чтобы соблюсти элементарные формальности.
Этикет при личных встречах
Этикет деловых звонков, организации и проведения деловых встреч, а также общий тон, который может быть допустим или нет в определённый момент диалога — это тонкий инструмент, который может продемонстрировать вас с разных сторон. Согласитесь, иностранная компания, которая изящно и информативно проводит переговоры умея держать необходимую дистанцию с большей вероятностью добьётся положительных результатов, чем компания не соблюдающая установленных правил. Игнорирование сложившихся бизнес традиций, может стать одной из причин, когда ваши конкуренты ничем не уступают в своих контрпредложениях. В данной ситуации выбор будет сделан в пользу компании, с которой привычно и комфортно работать на «собственном поле» и это стоит учитывать.
Заключение
В заключении хочется напомнить, что Ваши деловые качества, планомерное изучение и практика ведения переговоров помогут начать чувствовать тонкости мира делового общения на английском.