Деловой английский: слова и выражения
Автор:
Основатель и преподаватель школы Star Talk
31257


На сегодняшний момент знание английского языка является преимуществом для дальнейшего карьерного роста. Каждый специалист, работающий в международной компании, должен знать бизнес лексику. В отличии от общего английского, деловой английский содержит весомое количество фраз и слов. Так же деловой английский имеет интересные фишки, которые отличают деловой английский от общего.

Изучение делового английского возможно только с уровня Intermediate и выше, когда уже есть базовые знания грамматики и элементарный словарный запас. Освоив английскую базу, можно переходить к деловым фразам и выражениям, чтобы составлять резюме, проходить собеседования на английском, проводить презентаций, читать бизнес статьи и прослушивать деловые новости.

Курс делового английского (Business English) дает необходимые навыки для успешной работы в международных компаниях. В отличии от общего английского (General English) начать рекомендуется с русскоязычным преподавателем, имеющим международные сертификаты и знающим необходимую специфику. Носители языка хорошо подходят для разговорных клубов общего английского.


Итак, разберем слова и выражения для деловой беседы на английском по телефону. Самое главное правило в разговоре по телефону – не бояться и быть предельно вежливым. Любой разговор начинается с приветствия или знакомства.

This is Kate calling – беспокоит Кейт

Kate here – Это Кейт

It’s Kate from (the name of your company) here. – Это Кейт из компании (название компании)

После приветствия:

Is it convenient for you to talk at the moment? – Вам сейчас удобно разговаривать?

Если собеседник занят, уточните:

Can I call you back? – Могу я Вам перезвонить?

Could you tell me the best time to call you back? – Скажите, пожалуйста, когда лучше перезвонить Вам?

А теперь рассмотрим ситуацию с другой стороны:

It’s (name of your company). How may I help you? – Это (наименование компании). Чем я могу Вам помочь?

(Name of your company), Jack speaking. Is there anything I can do for you?

(Наименования компании), (имя) у телефона. Я могу Вам чем-то помочь?

Или ситуация, когда Вы заняты

Sorry, Im busy at the moment. – Извините, я сейчас занят.

Could you call me back a bit later, please? – Вы не могли бы перезвонить немного позже?

В случае ошибки номера:

What number are you calling? – По какому номеру Вы звоните?

Sorry, you must have the wrong number. – Извините, Вы ошиблись номером.

You must have misdialed. – Вы, должно быть, набрали неправильный номер.

Уточняем информацию о звонящем:

Who is calling, please? – Пожалуйста, представьтесь.

May I ask whos calling? – Могу я спросить, кто звонит?

Can I have your name, please? – Могу я узнать Ваше имя, пожалуйста?

Where are you calling from? – Откуда Вы звоните?

Could you tell me the purpose of the call? – Не могли бы Вы сообщить мне цель звонка?

Who do you want to speak to? – С кем бы Вы хотели поговорить?

What company are you calling from? – Из какой компании Вы звоните?

Как попросить сотрудника соединить Вас с нужным человеком:

Can I speak to (name)? – Могу я поговорить с (имя)?

Could I speak to (name), please?

Could you put me through to (name), please?

Is (name) there, please? – Скажите, (Имя) на месте?

Фраз, который позволяют попросить подождать соединения с нужным человеком:

Hold the line, please!

One moment, please. I’ll see if (name)’s available. – Одну минуту, пожалуйста. Я проверю, может ли (имя) подойти к телефону.

Ill put you through to him/her. – Я соединю Вас с ним/ней.

Please, hold and I’ll put you through to his office. – Пожалуйста, подождите, и я соединю Вас с его офисом.

Если плохая связь:

Can you hear me? – Вы слышите меня?

It’s a bad line. I can’t barely hear you! – Связь плохая. Я вас едва слышу!

Could you please speak up a little? – Вы не могли бы говорить немного по громче, пожалуйста?

Could you speak a bit louder, please?

Sorry I did not get that. – Извините, я не понял Вас.

Could you please repeat that? – Не могли бы Вы это повторить?

Come again? – Повторите?

Let me repeat that just to make sure. – Позвольте, я повторю, чтобы удостовериться, что все правильно понял.

Could you please call me back? I assume we have a bad connection. – Не могли бы Вы перезвонить мне? Полагаю, у нас проблемы со связью.

Как назначить встречу по телефону:

I’d like to arrange an appointment. – Я бы хотел договориться о встрече.

When is it convenient for you? – Когда Вам удобно?

Would next Monday be okay? – В следующий понедельник Вам удобно?

I can make it after six. – Я смогу встретиться с Вами после шести часов.

Shall we say, 6.30 next Monday, at the (name of the company) office?

Значит, в 6.30 в понедельник в офисе (название компании)?

Иногда происходит так, что приходится перебить человека, по этому случаю есть данные выражения:

Hold on a second. May I add something here, please?

Как передать человеку, что ему звонили:

Please, tell her/him Kate phoned and I’ll call again at 14.30 – Пожалуйста, передайте, что Кейт звонила. Я перезвоню в 14.30

Could you ask her to call me back? – Могли бы Вы попросить ее перезвонить мне?

She can reach me at 894620572 – Она может связаться со мной по номеру 894620572

Как принять сообщение:

Ill let him know you called. – Я передам ему, что Вы звонили.

Would you like to leave a message? – Вы хотели бы оставить сообщение?

He’s busy right now. Could you please call back later? – В данный момент он занят. Не могли бы Вы перезвонить попозже?

I’m sorry, Kate is not in at the moment. Can I ask who is calling? – К сожалению, Кэйт нет на месте. Могу я узнать, кто это звонит?

Im sorry, shes on another call at the moment. – К сожалению, он сейчас говорит по другой линии.

Деловая переписка. В деловой переписке важно соблюдать последовательность.

  • Name and Address of Recipient (имя получателя и адрес).
  • Date (дата).
  • Reference (ссылка).
  • Salutation (приветствие).
  • Body (главная часть).
  • Closing (заключение).
  • Signature (подпись).
  • Typist initials (инициалы отправителя).
  • Enclosures (приложения).

Существует формат делового письма, которому необходимо придерживаться. Сейчас формальная переписка в основном ведется в электронном виде, поэтому мы рассмотрим примеры фраз и выражений, используемых в электронной переписке:

Начать надо с приветствия:

Dear Mr.Jones, / Dear Ms.Jones, (Miss или Mrs по отношению к женщине, как правило, не используют, так как не всегда известно, замужем она или нет);

Dear Sir, или Dear Madam, (используется в случае, если вы не знаете имени адресата);

Dear Sir or Madam, (употребляется в том случае, если вы не знаете пол лица, к которому обращаетесь);

Первое предложение можно начать с благодарности:

Thank you for your email of 11th July concerning … (the conference in Brussels). — Спасибо за письмо относительно

Thank you for your email of 11th July regarding … (the upcoming meeting). — Спасибо за письмо относительно …

Thank you for your prompt reply. — Спасибо за быстрый ответ.

Thanks for getting back to me. — Спасибо, что ответили мне.

Если в письме есть вложения:

Please find attached … (photos from the conference). — Пожалуйста, найдите во вложении

I am attaching … (my CV for your consideration). — Я прилагаю

I am sending you … (the brochure) as an attachment. — Я отправляю вамво вложении.

А завершить Ваше письмо словами:

If you have any questions, please don’t hesitate to contact me. — Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной.

I look forward to hearing from you. — С нетерпением жду вашего ответа.

I look forward to your reply. — С нетерпением жду вашего ответа.

Thank you for your cooperation. — Спасибо за сотрудничество.

Подпись:

Yours faithfully, (если вы обращались к адресату Dear Sir / Dear Madam) — Искренне Ваш;

Yours sincerely, (если вы обращались к адресату по имени Dear Mr.Jones) — С уважением;

Kind regards, — С уважением..

Regards, — С уважением…

Yours Truly, — Искренне Ваш…

Sincerely Yours, — С искренним уважением…

 

Далее предоставлены слова для переговоров:

absentee - отсутствующий; лицо, не присутствующее на собрании, встрече
agenda - повестка дня
agent - агент
agreement - договор, соглашение
attendee - человек, который присутствует на собрании, встрече
chairman / chairperson - председатель
commitment - обязательство
compromise - компромисс
condition - условие
conference - конференция
consensus - консенсус, согласие
contract - контракт, договор
counter-offer - встречное предложение
deadline - последний срок, крайний срок
deal - сделка, соглашение
know-how - ноу-хау, секреты производства
joint venture - совместное (смешанное) предприятие
objective - цель, задача
proposal - предложение
summary - краткое изложение, сводка
task - задача, задание
tender - письменное предложение, заявка

Фразы и слова бизнес тематики на английском языке

Account handling - работа с клиентами

Advertising business - рекламный бизнес

As per agreement/ according to agreement - согласно договору

Our company specializes in producing - Наша компания специализируется на производстве

Our company confirms that - Наша компания подтверждает, что

Let`s discuss our business plan - давайте обсудим бизнес план

to renegotiate the deal – проводить повторные переговоры

to boost growth - поддерживать рост

to make an appointment - назначать встречу

to reserve the right - оставлять за собой право

to put business in hold - задерживать развитие бизнеса

to fall through the deal - провалить сделку

We deliver … - мы поставляем…

We have a meeting in 15 minutes - У нас собрание через 15 минут

We have to contact them - Мы должны с ними связаться

We must improve a quality of our goods - Мы должны улучшить качество наших товаров

We are looking forward to … - Мы ждём

We are glad to cooperate with you – Мы рады сотрудничать с вами

We are interested in your business proposal - Мы заинтересованы в вашем коммерческом предложении

Слова бизнес тематики

 

Benefit - доход

Bond - облигация

Competition – конкуренция

Competitor - конкурент

Interest rate - процентная ставка

Factory assets - фонды предприятия

Demand - спрос

Growth rate - уровень роста

Goods - товары

Equipment - оборудование

Estimate - оценивать

Flexible - гибкий

Fixed capital - основной капитал

Flextime - свободный рабочий график

Fluctuation – колебание

Fluctuate - колебаться

Invoice - счёт -фактура

Consumer - потребитель

Consumer goods - потребительские товары

Enterprise -предприятие

Exchange rate - курс обмена валюты

Expand - расширять

Letter of credit - аккредитив

Client - клиент

Cooperate - сотрудничать

Loan agreement - кредитное соглашение

Talks, negotiations - переговоры

Quality - качество

Quantity - количество

Sample - образец

Income tax - подоходный налог

Retail - розничный

Profitable - прибыльный

Purchase - покупать

Payments - платежи

Order - заказ

Insurance - страхование

Joint venture - совместное предприятие

Value added tax - налог на добавленную стоимость

Wholesale - оптовый

    

 

В заключение хотелось бы добавить, что даже зная все слова из бизнес словаря, сложно применять их на практике. Поэтому если Вы будете практиковать эти выражения, они легко запомнятся. Вперед!

 

Ниже представлены ссылки на словарь делового английского

https://english4real.com/vocabulary-business.html

 

 

 

 

Пальчина Дарья


Ваш заказ готов к оформлению
Личный кабинет
Вам будет доступна история заказов, управление рассылками, свои цены и скидки для постоянных клиентов и прочее.
Ваш логин
Ваш пароль